[. . . ] Operating Instructions Manuel d'utilisation Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable Model No. ES8103 N° de modèle ES8103 English Français Español 2 8 14 Before operating this unit, please read these instructions completely. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil. IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGERToreducetheriskofelectric shock: 1. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. [. . . ] Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à mesure que votre peau s'habitue au rasoir. Néanmoins, le fait d'appuyer très fort n'augmente pas l'efficacité du rasage. Sélecteur d'action à pivot S'utilise pour choisir entre "SOFT" (doux) ou "LOCK" (verrouillé). Il est possible d'utiliser le sélecteur à pivot même lorsque le rasoir est éteint. SOFT LOCK 11 Ne Nettoyage Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir à l'aide du chargeur à nettoyage automatique ou à vibration "sonique" lors de l'affichage sur le panneau ACL. Appuyez sur l'interrupteur de marche/ arrêt pendant plus de 2 secondes pour activer le mode turbo de nettoyage à vibration "sonique". · Au bout de 20 secondes, il sera éteint automatiquement, ou vous pouvez l'éteindre en appuyant sur l'interrupteur de marche/arrêt. Retirez la section de la grille de protection et appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt pendant plus de 2 secondes pour activer le mode turbo de nettoyage à vibration "sonique", et la nettoyer en la passant à l'eau courante. Essuyez toute trace d'eau à l'aide d'un chiffon sec. Retirez la section de la grille de protection pour lui permettre de sécher complètement. Avertissement concernant le mode turbo · Le rasage en mode turbo pourrait blesser votre peau. · Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt pendant l'utilisation du rasoir. Cela risquerait d'éteindre le rasoir ou d'activer le mode turbo. Placez toujours vos doigts sur le support prévu à cet effet pendant l'utilisation du rasoir. tto ye r Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures grille de protection du système lame intérieure du système une fois par an une fois tous les deux ans Remplacement de la grille de protection du système 1. Appuyez sur les boutons et soulevez comme indiqué sur l'illustration. Appuyez sur les boutons et appuyez la lame vers le bas comme indiqué sur l'illustration. Insérez la grille de protection du système jusqu'à ce qu'elle émette un "clic". · Replacez la grille de protection dans son cadre de support avant de la fixer au rasoir. Français 2 3 1 Remplacement des lames intérieures 1. Appuyez sur les boutons et soulevez comme indiqué sur l'illustration. Retirez les lames intérieures, une à la fois comme indiqué sur l'illustration. · Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains. Insérez les lames intérieures, une à la fois, jusqu'à ce qu'elles émettent un "clic" comme indiqué sur l'illustration. 23 Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut. Ne démontez pas et ne remettez pas la batterie en place pour utiliser à nouveau le rasoir. Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. [. . . ] · Después de alrededor de 20 segundos, se desactivará automáticamente o puede desactivarlo pulsando el interruptor Apagado/Encendido. Retire la sección de la lámina exterior y pulse el interruptor Apagado/Encendido por más de 2 segundos para activar el modo turbo para una limpieza "sónica" con vibración y limpie con agua corriente. Retire la sección de la lámina exterior para secarla completamente. Precauciones para el modo turbo · Afeitar con el modo turbo podría dañar su piel. Apague la afeitadora y enciéndala de nuevo para cancelar el modo turbo. [. . . ]